登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

小七的不老阁

Y(*^O^*)Y

 
 
 

日志

 
 

长春SD篮球飞人灌篮高手完全版一刷二刷对比小析之我见  

2014-07-26 21:12:02|  分类: 默认分类 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |

 

这标题三俗得紧。

不过毕竟这是受人之托写的正经书报,循规蹈矩一些总是好的。

 

其实圈子里消息灵通的人士想来早就收到了长春出SD完全版二刷的风声。

我在不久前收到了出版社给的样书,恰好去年在乔巴头TIAN的建议下入了长春的一刷,于是有

了对比的可能性。

不客气的说,从对比的角度来讲SD完全版我手头有日版初版的,日版再版的,台版的,港版的,长春一刷的,长春二刷的,真要比还是能比出一个荡气回肠来,但今天接的活是要比长春的一刷和二刷,节外生枝的事情就不干了。

 

开始。

说实话,这一刷二刷本就是一母所生,你要光凭你这肉眼凡胎确实挺难看出有什么区别来。

我瞅了半天,一样一样。

长春SD篮球飞人灌篮高手完全版一刷二刷对比小析之我见 - 燕小七 - 小七的不老阁
 
长春SD篮球飞人灌篮高手完全版一刷二刷对比小析之我见 - 燕小七 - 小七的不老阁
 
看得出区别那是你的本事。
长春SD篮球飞人灌篮高手完全版一刷二刷对比小析之我见 - 燕小七 - 小七的不老阁
 
当然,由于一刷二刷的赠品不同,书腰上自然文字有所改变,我想吐槽的是,既然要做对比书报,不同的赠品就应该是个很大的看点,出版社也不知道发来让我等方外人士好顺竿歌功颂德一把,真是可惜了。
长春SD篮球飞人灌篮高手完全版一刷二刷对比小析之我见 - 燕小七 - 小七的不老阁

 

其实长春这次二刷对外公布最大的看点,就是重新上的胶和之前被人诟病最多的PS修图问题。

就这么一张图,应该很明显是哪个一刷哪个二刷了。(左一刷右二刷——括号中的文字是照顾小

朋友的)

长春SD篮球飞人灌篮高手完全版一刷二刷对比小析之我见 - 燕小七 - 小七的不老阁
 
左一刷右二刷,初刷的色彩相比较更鲜艳一些。长春SD篮球飞人灌篮高手完全版一刷二刷对比小析之我见 - 燕小七 - 小七的不老阁
 
花道背影图,之前PS较烂的地方改回来了。
长春SD篮球飞人灌篮高手完全版一刷二刷对比小析之我见 - 燕小七 - 小七的不老阁

 

说到这次最重要的环节修图问题,据说长春改回来600多处之多,起先想想确实是个大工程,但接下去的对比让我瞬间明白了,长春巧妙的请出了一个人,很多之前被人批得体无完肤的问题,立刻迎刃而解了。
长春SD篮球飞人灌篮高手完全版一刷二刷对比小析之我见 - 燕小七 - 小七的不老阁

 

比如晴子的蝴蝶结(上二刷,下一刷)

长春SD篮球飞人灌篮高手完全版一刷二刷对比小析之我见 - 燕小七 - 小七的不老阁

 

比如自己画上去的观众。(左一刷右二刷)

长春SD篮球飞人灌篮高手完全版一刷二刷对比小析之我见 - 燕小七 - 小七的不老阁

 

比如一刷中赤木的鞋子。(上二刷下一刷)

长春SD篮球飞人灌篮高手完全版一刷二刷对比小析之我见 - 燕小七 - 小七的不老阁

 

比如最让人悲痛欲绝的花道那隐疾六指。(上二刷下一刷)

长春SD篮球飞人灌篮高手完全版一刷二刷对比小析之我见 - 燕小七 - 小七的不老阁

 

花道那被板砖拍方了的下巴。

种种的种种的种种的这些都一剪泯恩仇了。

长春SD篮球飞人灌篮高手完全版一刷二刷对比小析之我见 - 燕小七 - 小七的不老阁

 

当然,我之前想600多个地方,会不会也有漏网之鱼呢?

于是抱着挑刺捉虫的态度我翻了几本,碰巧看到了流川的手指。。。

不用找日版对比,我都知道井上干不出这个事来。

长春SD篮球飞人灌篮高手完全版一刷二刷对比小析之我见 - 燕小七 - 小七的不老阁

 

另外,确实在彩图上,二刷个别图和一刷比还有些差距。

长春SD篮球飞人灌篮高手完全版一刷二刷对比小析之我见 - 燕小七 - 小七的不老阁

 

考虑到之后涉及的问题基本大同小异,进一步的对比我就不做了,还是总结一下吧。

1.单从书的外表来看,一刷二刷外封内封,书脊书腰都没有太大的改变。

2.胶的问题,确实二刷有了很大的改善,一目了然。

3.赠品的问题由于二刷藏着掖着没露富,暂时不好说,但就我的分析来看,应该无法超越一刷。

4.修图的问题确实有了很明显的改变(注意不是改善)因为我个人觉得以切图的方式来解决问

题,不算是完美的解决问题,我不介意你们拿板砖拍我,拍我也得说。本性如此。

5.其实长春的用纸和印刷确实不比台版的差,所以有心支持祖国版又不缺钱的朋友,一刷也好,

二刷也罢,打折打得凶的时候可以考虑来一套。

 

下面是写给出版社的话,我希望不单是写给长春的。

1.从制作的角度来看,我觉得除了彩页的问题之外,我们无论是用纸还是印刷都有了不输给港台的技术,还请继续加油。

2.我一直觉得翻译是个很要紧的东西,SD完全版中的文字对白太过口水,中规中矩的就像初中生为了应付老师做的作文,这点要加强。国内还是有不少翻译得很出彩的漫画,比如钢之炼金术师的祖国版就相当棒,有空可以去学学。

3.如果可以的话,以后做完全版的时候考虑把对白框里的文字字体换一下,真心不好看。

4.之前收到样书里还有印刷重印,画面虚化的问题,即便是寄给人做对比的样书,起码也做个例

行的检查,细节是个很考究做事态度的玩意,不可轻忽。

5.最后善意的提醒一下,以后做完样书还没印刷前,先请资深的纸片把把关,很多小白的问题,一眼就能看出来,可以省下很多钱,少做太多无用工。何乐而不为。

 

就这样吧,吃西瓜去了。

 

 

 


  评论这张
 
阅读(19518)| 评论(35)

历史上的今天

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2018